Why Al Jazeera Will Not Say Mediterranean 'Migrants'
The word migrant has become a largely inaccurate umbrella term for this complex story.
Imagine waking your children in the morning. Imagine feeding and dressing them. Imagine pulling a little girl’s hair into a ponytail, arguing with a little boy about which pair of shoes he wants to wear.
Now imagine, as you are doing that, you know later today you will strap their vulnerable bodies into enveloping life jackets and take them with you in a rubber dinghy - through waters that have claimed many who have done the same.
Think of the story you’d have to tell to reassure them. Think of trying to make it fun. Consider the emotional strength needed to smile at them and conceal your fear.
What would it feel like if that experience – your frantic flight from war – was then diminished by a media that crudely labelled you and your family "migrants"?
And imagine having little voice to counter a description so commonly used by governments and journalists.
The umbrella term migrant is no longer fit for purpose when it comes to describing the horror unfolding in the Mediterranean. It has evolved from its dictionary definitions into a tool that dehumanises and distances, a blunt pejorative.
According to the UN, the majority of those landing on Europe's shores are fleeing war [Yannis Behrakis/Reuters]